Partage
Partager via Facebook
Partager via Messenger
Partager via Twitter
Partager via LinkedIn
Partager via What'sapp
Partager via courriel
PDF
Table ronde "Parole d’ereti Paoli di Tagliu, Mémoires familiales d’écrivains corses : les voix de la transmission"

Les passeurs de mémoire : les voies de la transmission de productions écrites du début du XXème siècle dans les familles et leur diffusion actuelle.
Prugramma:
10 ore è mezu -11 ore : Accolta di a famiglia di Paoli di Tagliu è prisintazione di a ghjurnata11 ore-11 è mezu : Introitu à l’opera di u pueta : « Paoli di Tagliu, rime tramandate trà mudernisimu è tradizione », Dominique Foata – UMR 6240 LISA
11 è mezu-12 ore : Cuntrastu cùn a famiglia : mimoria tramandata cun Antoinette-Baptistine Roger nata Paoli, Antoine-Baptiste Paoli, Marie-Jeanne Paoli, Lucrèce Ucciani nata Paoli è Marie-Elise Ucciani
12 ore-1 ora è mezu : Accolta meridiana in lu spaziu di a Bibliutteca Universitaria
1 ora è mezu-1 è 45 : « Prisentazione di e tavulle uriginale di a stampera di u « Lamentu di u Castagnu » è biugrafia di Limongi fatta da Monti », ADECEC
1 è 45-2 ore è mezu : Prisentazione di puesie è letture cummentate da a famiglia
2 ore è mezu -3 ore : « U Lamentu di u Castagnu : trà tramandera è creazione », Jean-Philippe Guissani – Barbara Furtuna
3 ore- 3 ore è mezu: « A castagna trà sapè ereti è sapè scientifichi », Yvonne Orsini – PRAG UCPP
3 ore è mezu-3 ore è 45 : Suspesa
3 ore è 45-4 ore è 15 : « Circhendu u passatu si trova u prisente : l’esempiu di una racolta di puesie in Corscia », Jean-Luc Luciani – PRAG Philosophie
4 ore è 15-4 ore è mezu : Letture di puemi in corsu è in spagnolu da studienti è insignanti
4 ore è mezu-5 ore : « Mimoria, creazione, famiglia, educazione è sucetà : una literatura da ritruvà » - Cuntrastu cù l’inseme di i participanti
MATHIEU LABORDE | Mise à jour le 17/09/2017